一个法国人的中国梦——《铎尔孟的红楼梦》亮相图书订货会
来源: 未来网  作者:辛文  2018-01-12 00:05:00  责任编辑:未来网阿宗  www.k618.cn
内容提要:1月11日下午,商务印书馆出版的《铎尔孟的红楼梦》新书发布会在国展1号馆举行。发布会由曹雪芹文化中心副秘书长郭亚妹主持,商务印书馆特约策划人、三联书店原总编辑李昕与长期从事中法文化艺术交流活动的作者郑碧贤女士对谈《铎尔孟的红楼梦》创作历程、法国人铎尔孟的中国情结、一百年前的中法两国文化交流、半个世纪之前的法文版《红楼梦》翻译始末。

  1月11日下午,商务印书馆出版的《铎尔孟的红楼梦》新书发布会在国展1号馆举行。发布会由曹雪芹文化中心副秘书长郭亚妹主持,商务印书馆特约策划人、三联书店原总编辑李昕与长期从事中法文化艺术交流活动的作者郑碧贤女士对谈《铎尔孟的红楼梦》创作历程、法国人铎尔孟的中国情结、一百年前的中法两国文化交流、半个世纪之前的法文版《红楼梦》翻译始末。

  对于当下的中国人来说,安德烈·铎尔孟是一个陌生的名字。他是历经中国三个时代的法国贵族、诗人、载沣亲王府法语教师、北洋政府外交顾问、中法大学创办人之一、国民政府总统府顾问。他在中国生活了48年,回到法国后又接受联合国教科文组织的委托,参与到中国古典名著《红楼梦》法译本的翻译、校译工作中,在华幽梦修道院十年如一日、夜以继日地工作,把生命中最后的十年光阴献给了《红楼梦》。在铎尔孟的坚持下,法文版《红楼梦》成为一部包括诗词歌赋的全译本。

  《铎尔孟的红楼梦》讲述了三位来自不同文化背景的翻译者和校译者铎尔孟、李治华和雅歌,受联合国教科文组织的委托,从1954年到1981年,历时27个春秋,合力将中国古典名著《红楼梦》翻译成法文出版的曲折历程,尤其对法文版《红楼梦》的翻译先驱--校译者铎尔孟的生平和思想做了全面的展示。

  翻译者、校译者李治华1915年出生在北平,1937年赴法国留学,毕业后,留在法国从事中文教育工作,并利用业余时间将中国的一些文学作品翻译成法语。接受联合国教科文组织的委托后,开始把工作之外的全部时间投入到《红楼梦》的翻译中,妻子雅歌负责润色译文、打字校对,然后再交由铎尔孟审校。幼年曾经在顺天府尹家生活的经历,让他在翻译《红楼梦》的过程中如鱼得水。铎尔孟去世后,李治华与雅歌合力完成了余下的工作。

  1939 年,铎尔孟与朋友们不顾危险坚持出版《法文研究》,成立中法汉学研究所,开办法文班,学者可以任意借阅英、美、法等国名著。以中法汉学研究为名,庇护了许多中国学者,使他们得以摆脱日伪的控制,在相对自由的空间继续研究,争取民族解放。

  在与李治华的交谈中,铎尔孟讲述了他的绰号"星期三先生"的由来:"我非常清楚,只要我在,汉学研究所就不会倒,一大批中法学者就有了生存之地。我只在每周星期三下午出一次门,从我的居所,先到东黄城根汉学研究所去处理一些事务,然后去西交民巷的六国饭店理发,再到东交民巷的法国邮局取信件、包裹,最后到印度支那银行取钱,之后前往拜访使馆负责人,沿途会买上一周所需的生活用品,让店员送到家中,在黄昏将至时我会来到老友贝熙业的家中,与老友共进晚餐。在贝熙业家待的时间最长,但他们也没办法,贝熙业是著名的法国医生,也是不能随便动的。当然他们也跟踪贝熙业,怕他给抗日战士送药治病。有些事,只能一个人做;有些关,只能一个人过;有些路,只能一个人走。我的生活规律很快传遍北京,大家都叫我'星期三先生'。"

  从 1954 年开始《红楼梦》翻译和校审工作,铎尔孟和李治华约定:每周星期二下午,由李治华带着译稿到华幽梦交给铎尔孟,铎尔孟再把他修改的篇章、诗词部分念给李治华听,最后再共同商榷。铎尔孟一丝不苟的严谨作风,李治华早在北京中法大学读书时就深有体会。名曰商榷,实际上没有很大的商量余地。铎尔孟比李治华大 34 岁,而且学识渊博,是李治华在北京中法大学最崇敬的老师,他不仅是权威汉学家,还是想象力极丰富的诗人;他的主观意识很浓,他的见解不是臆想,而是经过深思熟虑。他常常在李治华的稿件上大刀阔斧地修改,甚至每一行都不放过,改得李治华很心疼。因此,争执是最正常的事。在争执中李治华是最大的受益者,知识和技巧得到了全面提高。双方都严格执行"星期二约会",不管酷暑还是严冬!甚至铎尔孟在病情垂危之际也会照样交出校审稿。

  4213页、30多公斤重的手稿,每一行都有他用蓝、红两色笔做的修改,严格说来几乎是重写。在舒乙先生倡议下,《红楼梦》法译本手稿从法国落户到北京,被中国现代文学馆珍藏。


■更多精彩请关注:未来网悦读在线 Book.k618.cn 投稿方式


【本文责辑:未来网阿宗】
0


关注我们:  投稿方式请查看这里

★延伸阅读


有关声明:
  凡本网注明来源: “未来网悦读在线” “未来网”的所有作品,版权均属于本网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经取得本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:“未来网悦读在线”“未来网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  凡本网注明“来源:XXXX”的作品(非未来网悦读在线),均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  如作品内容、版权等存在问题,请在一周内持相关证明联系本网;新书推荐、内容合作、作者投稿等其它内容合作请联系我们。
我们的联系方式:电话:(010)57380618 admin@k618.org 读者QQ群:242221989

谢谢你迟到.jpg
  • 谢谢你迟到
  • 本书是《纽约时报》专栏记者、全球畅销书《世界是平的》作者托马斯 .弗里德曼的新著。从一个充满正能量...
中国奇谭2.jpg
  • 中国奇谭
  • 十二个故事,十二记重拳 如雷,如电 如激流,如火焰
最新新闻
作家动态
悦读快讯
心理原创榜
关于我们  |  对外合作  |  联系我们
版权所有:共青团中央网络影视中心
信息网络传播视听节目许可证0105108号 京ICP备13016345号-1